忆秦娥·梅谢了

作者: 宋代    刘克庄
梅谢了,塞垣冻解鸿归早。鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

méi xiè le ,sāi yuán dòng jiě hóng guī zǎo 。hóng guī zǎo ,píng yī wèn xùn ,dà liáng yí lǎo 。梅谢了,塞垣冻解鸿归早。鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。
zhè hé xī miàn biān shēng qiāo ,huái hé běi qù chuī yān shǎo 。chuī yān shǎo 。xuān hé gōng diàn ,lěng yān shuāi cǎo 。浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

忆秦娥·梅谢了作者: 刘克庄

简介 诗词 刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

忆秦娥·梅谢了注释

梅谢了,塞垣(yuán)冻解鸿归早。
鸿(hóng)归早,凭伊问讯,大梁遗(yí)老。

梅谢了:指梅花凋落。
塞垣:指汉代为抵御鲜卑所设的边塞。
鸿:即鸿雁,是一种候鸟。
秋风起时北雁南飞,春季则自南归北。
在诗词中常被当作信使。
凭伊:指凭借大雁问讯:问候;慰问。
大梁遗老:即中原父老、北宋遗民。
大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。

浙河西面边声悄,淮河北去炊(chuī)烟少。
炊烟少。
宣和宫殿,冷烟衰草。

浙河:即浙江 。
炊烟:指烹制饭菜形成的烟气。
宣和宫殿:借指故国宫殿。
宣和,宋徽宗年号。

参考资料:

1、刘乃昌 朱德才.宋词选:人民文学出版社,2003年:第759页2、禾火,王彦丽.宋词三百首:北京燕山出版社,2008年:第225页

忆秦娥·梅谢了赏析

梅谢了,塞垣冻解鸿归早。鸿归早,凭伊问讯,大梁遗老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

  开头以“梅谢了”三字说明季节正当柳垂金丝的早春。春梅谢去,引起词人一系列的联想。他想起这时中原大地宋、金边界地区,该也在冻解冰融、逐渐转暖了,宋、金自“绍兴和议”之后,两国边境东以淮水,西以大散关为界,所谓的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鸿归早”也暗示着国境线的南移。接下去“鸿归早”三句,要借鸿雁带讯问候故都父老。

  下片进一层表达了对故土、故都的深切怀念。南宋偏安江左,浙江西路的镇江一带已经接近前线,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的冲要之地。“边声悄”,指这一带平静无战事。“淮河”句,是说淮河一带,本来是人烟稠密、运输繁忙之地,自从靖康之乱、金兵南侵,一路烧杀掳掠,而在这片疮痍满目的土地上,人口稀少,生活艰苦,呈现出残破荒凉的景象,这里就以“炊烟少”三个字以概括之。

  末尾两句与上片结句相呼应。前面是说早春北归的鸿雁问候故都遗老,末尾点出故都宫殿(宣和是徽宗年号)那里曾是北宋朝廷所在,当年是何等巍峨宏丽,如今只余下冷烟衰草。遗民凭吊之余,不仅暗伤亡国,恐怕也在切盼着王师能如鸿归一般,早日北上恢复中原,而这也是词人的心愿。

  词人借鸿雁的眼光展示了北宋宫殿凄凉景色,抒发出故宫黍离、 国家衰亡的悲愤,也是对南宋当局的指责。

参考资料:

1、夏承焘,俞平伯,唐圭璋 等.《宋词鉴赏辞典》:上海辞书出版社,2003年

相关推荐

  • 刘克庄
  • 忆秦娥